Compra original de nanasama en:

CdjapanRadioRadio

Shinai Autobiografia Resumen (Capitulo 1 y Capitulo 2)



Bueno se ha intentado encontrar la version completa (sin ser resumen), pero veo que esta tardando asi que se les pondra la traduccion al español de un resumen que se encontro, cuando se encuentre  el completo ese igual se les pondra pero ese creo que se pensara en poner la descarga en pdf o algo asi ^^. 

Yo normalmente me siento cada dia mas orgullosa de nana *-* pero cuando leo cosas relacionadas a la autobiografia es como un sentimiento de mas que orgullosa (algo mas alto) de ser su fan desde un tiempo en que no era tan conocida , y sobretodo sin conocer tan bien su vida la adore, yo sabia que nana era una persona asi, viendo su carrera y viendo como es y como hace las cosas (aqui a veces demuestra lo terca que es aunque muchos no se den cuenta) , pero no sabia todo lo que tuvo que pasar, y eso es lo que se aprecia en esta autobiografia. 
 
CAPITULO 1: Prologo
Este capítulo es como un resumen conciso de contenido global y su sentir acerca de la vida a solas en Tokio. Los puntos interesantes son:

* Nana estudió en Horikoshi High School , la cual ofrece un programa especial para las artes del entretenimiento. Es una escuela popular para las personas que apuntan para estar en industria del entretenimiento y muchas celebridades japonesas (i.e. Hamasaki Ayumi, Yamashita Tomohisa (Yamapi), Ueto Aya, Fukada Kyoko) se han graduado aquí.
 *El estudiante debe estar bajo una compañía de talento/grabación para poder solicitar este programa.
*Horikoshi tiene para los estudiantes de artes del entretenimiento horarios especiales/flexibles de aprendizaje si tienen trabajo en la industria del entretenimiento.
*Durante su primer año, Nana fue reconocida como una estudiante que nunca se perdió alguna clase, lo cual irónicamente fue algo que ella no quiso porque quería decir que ella no tenía ningún trabajo.
* Ella fue la única en la clase que no había tenido la posibilidad de debutar hasta que estuvo en el tercer año.
*Ella tenía que despertarse temprano para ir a la escuela, para evitar el hostigamiento de acosadores en el tren durante las horas pico. Ella se encontró a varios durante el primer mes en Tokio. Ella dice que realmente desprecia a esas personas y no las puede perdonar (Nana agresiva XD).

Horikishi Gakuen 



Capítulo 2: El Padre y la Hija – el Camino del Enka

Este capítulo cubre su historial familiar y vida desde su nacimiento hasta la escuela de ciclo medio (secundaria) (a.k.a. La infancia de Mizuki Nana). 

Una cosa acerca de Nana que les puede asombrar: A pesar de su carácter amable, Nana es una persona muy terca (pero en buen sentido). Ella ama los retos y odia perder. 

La historia familiar
 *La familia Kondou (su verdadero nombre es Kondou Nana) fue una familia típica de clase media baja en el pueblo de Niihama. Su papá fue un técnico dental, quien una vez soñó en convertirse en un cantante de enka
*Ella describe a sus padres como una tradicional pareja japonesa de casados, “el marido gobernante-testarudo” y “la silenciosa y obediente ama de casa (yamato nadeshiko)”.
*Ella menciona brevemente a la hermana pequeña 3 años menor. Sin embargo, ni una vez el nombre de Mika es mencionado. ¿Estar en compañías grabadoras diferentes prohíbe mencionar el nombre de un familiar? No tengo idea.
*Aunque ella era en cierta forma una persona obstinada, a Nana a menudo le importa mucho los sentimientos  de otros y procura  evitar hacer algo que les moleste. Así, ella a menudo se irritaba consigo misma cuando no podía decir abiertamente lo que tenía en mente.
*Ella admitió estar celosa de la intrepidez de su hermana y su naturaleza despreocupada. Mika fácilmente podría hablar lo que ella quería y no le importaba si la contraparte fuera papá o el ejecutivo de la compañía grabadora.
*Estaba decidido antes de que ella naciera que el bebé debería ser un beisbolista si era un niño o un cantante de enka si fuese una niña.
*Nana lleva el nombre de Okada Nana, una actriz y cantante, usando el mismo kanji porque papá fue su gran fan. Aunque a ella le gusta su nombre, ella estaba un poco molesta por la razón de papá XD
*Papá tuvo la costumbre de gastar ridículas cantidades de dinero para sus hobbies; i.e. compro un barco pesquero para su hobby de pesca, y entonces tuvo que venderlo en poco tiempo más tarde porque no tuvo dinero para el mantenimiento. La construcción de salas de karaoke con equipos muy caros para escuela de enka fue también otro de ellos.  Esos hobbies causaron que su familia estuviera metida en deudas.
*La persona que ella agradece por su habilidad de cantar es su papá. Él fue un padre japonés terco tradicional que se rehusó a mostrar su lado más suave, por lo que raras veces se lo demostró a lo que él bromeaba (ese es el papel de mamá). Se menciona el tiempo de cuando finalmente ella ganó el primer premio en el concurso nacional de canto enka luego de 10 años de estar participando en muchos de ellos (ella comenzó a participar desde que tenía 5 años).
*Después de que ella se fue a Tokio, él (papá) fue hospitalizado hasta que murió en 2008, 1 año antes de que ella pudiera ver cumplido su más grande sueño de actuar a Kouhaku. Dice ella, que aun ahora ella mentalmente busca complacer al papá fallecido cada vez que ella cree que canta bien.

10 años de entrenamiento y la partida para Tokio

Mianami no Hanayomesan- Takamine Mieko (Primera canción que nana aprendio de su padre)  

  

*Su infancia entre los 5-15 años fue siempre de práctica vocal y viajes a través de Japón casi cada fin de semana para cantar en concursos/obras de enka.
*Su papá fue muy estricto. Diariamente después de la escuela , ella tenía que regresar directamente a casa para practicar. Si ella se retrasaba, aun por 5 minutos, venía la paliza o era encerrada en cuarto de almacenaje del jardín.
*Ella tenía que cantar 10-15 canciones sin parar, sin micrófono, en la oficina de papá, lo cual se llenaba de polvo y ruidos de los trabajos dentales. Detenerse a la mitad o no poder cantar más fuerte que ese ruido(del taladro) equivalía a castigo 
* Nana pensaba que las lecciones de papá eran en realidad rudas y tontas. Sin embargo, era una persona tranquila y tenaz, ella nunca hizo un berrinche o lloró frente a él. Ella dijo que no quería perder XD
* Cuando ella tenía 13 años, fue seleccionada por la Junta Directiva  de turismo de Niihama para cantar una canción conmemorativa para Besshi, la famosa mina antigua de cobre de Niihama. El nombre de canción es Tsugazakura. Fueron publicados solo unos centenares de copias.
Tsugazakura   

*Ella nunca vivió a expensas de sus padres desde que tenía 5 años de edad. Su gasto provenía solamente de lo que ganaba en las competiciones, trabajos de canto, mandados. Ella aprendió a administrar el presupuesto por sí misma, por lo tanto pudiendo sobrevivir en la pobreza mucho tiempo antes que en Tokio.
* Mientras iba a las competencias desde que tenía 5 años, nunca obtuvo el primer premio hasta que  ganó el concurso nacional de enka a la edad de 14 años.  Por eso fue descubierta  por una empresa grabadora de Tokio. Le ofrecieron a ser el garante para sus futuros estudios en Horikoshi.

Concurso Nacional de Kararoke de Enka
(Canto Kawachi Otoko Bushi de Nakamura Mitsuko y Sennen no Koto de Miyano Harum )


*No quiso mostrar su debilidad, y no derramó ninguna lágrima frente su familia cuando ella dejó Niihama. Sin embargo, rompió en llanto cuando estuvo sola en el autobús con destino a Tokio.

Siendo intimidada
*Debido a su rutina de entrenamiento, ella nunca se permitió el salir con otros chicos. Siempre estuvo rodeada de personas mayores que ella la mayor parte del tiempo y no conocía casi nada sobre de las modas o gustos de los adolecentes como las otras chicas de su edad. Por lo tanto, ella era alienada (hecha a un lado) e intimidada.
* El acoso (intimidación)(bullying) comenzó cuando estaba en 4º grado y continuó hasta que se graduó de la escuela media. Ella no se atrevió a contarle a su padre sobre eso hasta que ella decidió escribir esta autobiografía.
*Nana misma no quería que le llamaran estúpida por querer ser cantante, así que ella estudió duro para ser una estudiante con buen grado y a menudo era elegida como representante de la clase. Sin embargo, esto empeoraba su situación ya que se rumoreaba  que ella era una buscadora de atención.
 *Y comenzaron la propagación de malos rumores. Luego, los agresores abiertamente insultaron su sueño o aun su apariencia y la separaron del resto de sus compañeros de clase. Los estudiantes "más obedientes" no se opusieron a ellos.
*No importa como fuera fastidiada, Nana nunca lloró o se saltó clases. Por supuesto, ella estaba muy herida pero pensaba que escapándose o mostrando debilidad significaba que perdía ante ellos y ella fue (y sigue siendo) una persona que odia perder.
*Antes de que ella se graduase, las chicas acosadoras le pidieron su autógrafo, disimulando que realmente lo querían.  Sin embargo, se rieron después de que ella les dio el autógrafo y la llamaron un imitador de cantante repugnante. Le causo un trauma que ella dudó que la persona que le pidió su autógrafo al principio de su carrera realmente lo quisiera.

 *Conociendo acerca de que ella continuaría sus estudios en Horikoshi, esas chicas forzaron a que aceptara sus direcciones y números de teléfono el día de la graduación, diciendo que ella debería de ser su amiga por que "ellas eran amigas" de un ídolo famoso. Teniendo una amarga sensación de esto, ella tiro esas notas al bote de la basura.

Citas:

“Esto me hizo descubrir la parte oscura en mi corazón pero no quería convertirme en una débil, que se rindió al egoísmo de otros.” 

“Yo temí en perder la fe en los demás si me hubiera quedado más tiempo.” 

“Yo realmente quiero alguien a quien pueda confiar en mi corazón.”


Resumen en ingles por: Haretara ne 
Traduccion al español: Jorge De la Cruz
Imagenes- danies 

2 comentarios:

obladi05 dijo...

Nunca me hubiera imaginado una infancia y adolescencia tan duras, pero en la escuela siempre están esos imbéciles que molestan a otros por diversión. Y un padre tan rígido; hoy podemos pensar que dio sus frutos, pero no cualquiera sería capaz de soportar ese peso.

Aunque Nana es una persona tan alegre y simpática, siempre que leía sus letras pensaba que a través de ellas reflejaba sus sentimientos más profundos, y eso explicaba que fuesen complejas en su significado y melancólicas por momentos. Con lo que vivió, todo se entiende mucho más. No sé porqué, pero los grandes artistas suelen tener vidas difíciles. Pintores, músicos, escritores... Que el factor humano sea tan o más fuerte que el artístico es mucho más valioso y respetable, al menos eso opino yo :)

Adrian Robles Potes dijo...

Q---Q Nana~ se ha esforzado tanto a pesar de los grandes obstáculos que tuvo en su dura vida 😢 pero me alegra mucho que se esforzara muchísimo para alcanzar sus metas :'3

Publicar un comentario en la entrada